addanomadd

a d d a n o m a d d

chicken, feathers, bird-1647390.jpg

Traducciones al español y al francés abajo


 

Eating Chicken on the Train



R train wait 

Homeless man gait


Stumble into a seat 

Doesn’t miss a beat


Two seater in the corner 

Food could be a little warmer 


Kentucky fried meal

One he didn’t steal 


Chicken wings 

And his heart sings 


Eating chicken on a train 

Melts away his pain 


Eyes wide with delight 

School kids want a bite 


A wing and a prayer 

They sit and stare

Giggle behind their planners 

“Ain’t he got no manners”


Finger licking 

Booger picking 

Sweet tea hitting

In a corner sitting 

Ain’t no quitting 

Flying high on the wings of 

 

Eating chicken on the train


~Anonymous

 



Pollito en el metro 


El tren R a la espera

Que el indigente altera


Tropieza en el asiento

Al ritmo de su tiempo


Toma los dos de la esquina

La comida se le enfría 

Cena de Kentucky frita

Que él no se llevó gratuita


Alitas de pollo

Canta corazón criollo 


Comer pollo en el metro 

Le devuelve al fin su cetro 


Sus ojos enormes de placer 

los niños lo ven y ansían comer


Un ala a la virgencita rezando

Sentaditos los niños babeando


Tras el de Ciencias Sociales

“Le faltan a este güey modales”


Chupándose los dedos

Sacándose los mocos

La bilirrubina al santo

Afincado en una esquina

Cual si fuera su oficina

Con las alas volando alto

 

Comiendo pollito en el metro   


~Anónim@

Traducido al español por Almendra Staffa

 


 

 

Un bout de poulet dans le train


Attendre le RER

D’un clodo, bien l’air

 

Tomber assis

Sans geste imprécis

 

Petite rangée au fond

Pas assez chaud, mais bon

 

Un bon KFC

Même pas chouré

 

Un bon poulet frit

Son coeur est ravi

 

Un bout de poulet dans un wagon

Toute la douleur qui se fond

 

Les yeux grands de plaisir

Ceux des enfants qui en désirent

 

Un aileron et une prière

Les écoliers et les écolières

 

Rigolant derrière leurs cahiers

“Ce gars-là, il n’est pas élevé”

 

Doigts léchés

Crotte de nez

Thé glacé

Coin caché

Jamais abandonner

Sur une aile s’envoler

 

D’un bout de poulet dans le train.

 

 

~Anonyme

Traduit en français par G. Ladalle



Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)

This work is licenced under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International Public License

chicken, fried chicken wings, food-155680.jpg